Здравствуйте, дорогие посетители православного сайта “Семья и Вера”!
Для того, чтобы пройти задуманный путь, к той или иной цели, недостаточно одного лишь вдохновенного желания. Нужно еще быть и глухим к отговоркам встречных людей, которые, время от времени, увлекают идущих людей по пути спасения.
Известный российский поэт-баснописец Владимир Шебзухов переложил на замечательные стихи одну известную притчу, которая имеет глубокий назидательный смысл.
К стихотворению-притче также прилагаем два видеоролика с чтением притчи.
В первом ролике притчу читает автор – Владимир Шебзухов:
Во втором видеоролике притчу читает Наталия Новик:
ДВЕ ЛЯГУШКИ
Владимир Шебзухов
“Червь выбирает лучшие плоды в садах
и точит словно душу червь сомненья…”
В.Шекспир Сонет № 70 (пер. В.И.Росина)
В болоте, маленьком и грязном,
Разговорились вдруг лягушки.
Все об одном болтали дружно,
Мол, жить в болоте стало душно,
Ведь что-то им придумать нужно,
Иль кто бы подсказал, несчастным…
Молчала лишь одна лягушка.
Её болтливая подружка,
Тем удивила земноводных:
«В горах есть пруд, там чистый воздух!»
Собрались в путь лягушки разом.
Им, жаба, не моргнувши глазом:
«Затея – чушь и ерунда!
Не доберётесь до пруда!»
Казалось, не было печали,
Но по дороге им кричали:
«На горы эти не взобраться!»
Пришлось так многим возвращаться.
Остались наши две подружки.
«Коль не взобраться, знать, не врут!»
Та, что болтливая лягушка,
Про горы позабыв и пруд,
Вернулась в душное болото…
Конец не за горами, вот он:
Её подружка — в том пруду.
Ест, свежую на вкус еду,
Где воздух чист на все века…
Над головою облака…
Жаль, что по-прежнему… глуха!
ЛЮБОВЬ И ВРЕМЯ. Владимир Шебзухов
На рубрику Владимира Шебзухова >>