12 октября в истории. «Вишневый сад»

В этот день 1903 года писатель Антон Павлович Чехов закончил свою последнюю пьесу «Вишневый сад».

«Вишневый сад»

Театральный режиссер Константин Станиславский вспоминал. Как-то Чехов озвучил ему название своей новой пьесы – «Вишневый сад». Он не нашел в авторском замысле ничего особенного и оригинального. Однако, как любезный друг и коллега высказал одобрение. Но вскоре драматург торжественно заявил о переименовании пьесы в «ВишнЁвый сад», обосновав свое решение тем, что в отличие от вишневого сада, вишнЁвый сад «дохода приносить не должен, а хранить в себе и в своей цветущей белизне поэзию прошлой барской жизни…». Идея произведения рождалась у Чехова частями. То ему чудилось распахнутое окно с веткой белых цветущих вишен, то компания игроков на бильярде.

«А я все мечтаю написать смешную пьесу…», писал Антон Павлович своей супруге.

История создания произведения

Необходимость написания комедии произрастала еще и из того, что предыдущее сочинение «Три сестры» было признано тяжелым для зрительского восприятия. И как писал критик Ярцев, «камнем ложилось на душу».

Антон Чехов

Работать над «Садом» драматург с энтузиазмом начал в пригороде Москвы. «Пишу, пишу!», – сообщал он окружающим. И как потом уверял Станиславского, писал взаправду. «Это же было. Я же не сочинил этого». Что подтверждалось реальными прототипами, которых в окружении писателя было предостаточно. Так, прообразом для Епиходова стал знакомый Иваненко, неудачник с амплуа «двадцать два несчастья». Гувернантка Шарлотта была списана с англичанки. Студент Трофимов с однокурсника Московского университета. Станиславский даже пошутил на эту тему:

«… представляется высокая скала, на вершине которой сидит Чехов. Внизу копошатся люди, людишки; он пристально, нагнувшись, их рассматривает. Увидал Епиходова – хвать! Поймал и поставил около себя; потом Фирса, Гаева, Лопахина, Раневскую и т.д. А затем расставит их, вдохнет в них жизнь, и они у него задвигаются, а он только следит, чтобы они не останавливались, не засыпали, главное – действовали».

Критика произведения

Работа над пьесой растянулась на три года. Виной в задержке стало дурное здоровье автора, который порой не мог выжать из себя больше четырех строк в день. Однако критика окончательного произведения была довольно противоречивой. Писатель Бунин полагал:

«Фирс довольно правдоподобен, но единственно потому, что тип старого барского слуги уже сто раз был написан до Чехова. Остальное, повторяю, просто несносно. Чехов не знал усадеб, не было таких садов».

Критик московской газеты считал, что повернуться «спиной к прошлому не значит совершить великое дело…» В то же время он подчеркивал мягкий тон написания пьесы в стиле «все и всех уравнивающего сострадания».

Антон Павлович Чехов «Вишнёвый сад»

Писательница Зинаида Гиппиус охарактеризовала Чехова не поэтом «тонкостей», а «пассивным эстетическим страдальцем, последним певцом «разлагающихся мелочей».

Зато поэт Андрей Белый полагал, что действующие лица пьесы, как «воплощение рокового хаоса», а сама пьеса стала ничем иным, как «полетом в вечность». Что по большому счету и произошло. Произведение пережило множество различных интерпретаций. Больше того считается, что она стала самой востребованной на мировой сцене русской пьесой.

Для Чехова же пьеса «Вишневый сад» стала «лебединой песней». А сам «сад», по мнению литературоведа и специалиста по чеховскому творчеству Михаила Громова «символом добра, человечности, уверенности в завтрашнем дне».

Шапочка и тапочки святителя Спиридона

На интересную рубрику >>

На главную страницу сайта - Семья и Вера